中醫的語言 取得連結 Facebook X Pinterest 以電子郵件傳送 其他應用程式 — 10月 07, 2007 很多對中醫的紛爭和誤會都是 語言 因素。 今天如果有人說,外國人啊,連錯誤和誤差都不會分 (error),蒼蠅當飛行 (fly),滑鼠作老鼠 (mouse),街區當障礙 (block)……,各位有什麼想法? 但是,為什麼現在有人把心臟、心經循行部位、心氣、心區(指部位)、心神(指情緒),同樣用「心」來表示,就有人大批特批?有人用「胃中有燥屎」,形容胃的位置脹以及有大便的感覺,就有人罵不科學?這樣好了,「日出」也不正確,以後請不要講,因為三歲小孩都知道太陽基本不會動。 繼續閱讀 »